西岭雪山最高峰海拔5364米,山顶终年积雪不化,景色壮观雄奇,唐代大诗人杜甫的千古绝句"窗含西岭千秋雪",灵感即源于西岭雪山的胜景。西岭滑雪场坐落于西岭雪山后山半坡,海拔高度为2100-2800米,滑雪基地所在区域面积约7平方公里,年积雪期达四个月之久(12月初到来年三月底),积雪厚度50-80厘米,冬季平均气温零下2度(最低气温零下15度),坐北朝南,多雪静风,阳光和煦,属高山台地,根据周围的山型和坡度,适合设计和开辟多条初、中、高级滑雪道,具备建设成大型旅游滑雪度假区的良好的天然条件。
目前西岭雪山滑雪场已颇具规模,建有初级滑雪道5条(总长3公里),中级滑雪道1条(2公里),吊箱式缆车1条,四人吊椅1条,拖牵索道5条。从西岭雪山山下通往滑雪基地的两条脉冲式吊箱缆车,每小时可往返运送游客2000名。
从法国约克公司(York)引进的造雪系统由计算机自动控制造雪,可以有效延长滑雪季节,这在国内的滑雪场中尚属首例。此外还拥有德国进口的压雪机及美国生产的造雪机。
成都西岭雪山滑雪场由于与欧洲阿尔卑斯山纬度相同,气候条件十分相似,冬季滑雪白天温度在零下6-7度左右,温暖宜人,春季降雪量大,被誉为"东方的阿尔卑斯"。
滑雪场3条初级滑雪道坡度平缓而宽阔,十分适合初级滑雪者的技术、体力、兴趣和爱好。另外还有20,000多平方米的娱乐滑雪区,可以开展丰富多彩的滑雪活动,是中国南方地区家庭与团体嬉雪的理想场所。
成都西岭雪山滑雪场配套设施齐全,建有近10,000平方的雪具、雪服租售店、快餐店、滑雪学校、中西餐厅、酒吧、网吧、索道站房等设施,拥有2000副进口高级滑雪板、35台雪地摩托、其它滑雪器具300台、副(滑雪车、轮胎、蛇型雪橇等)。
西岭雪山滑雪场占地面积宽广,各种滑雪项目丰富精彩,可同时容纳上万名游客滑雪、娱雪。
相关数据:
雪季营业时间:12月中下旬-3月
海拔最高处:5364米
雪道总长度:10公里
索道数量:9条(吊箱3,吊椅1,拖牵5)
滑雪学校:有
造雪能力:极强
总床位数:1000张床位
Xiling snow Mountain Ski Resort is the largest and best-equipped alpine ski resort in China. The resort incorporates snow ski, grass ski and other entertainment to create a year-round tourist destination.
The resort located at the Xiling Scenic Area boasts charming natural scenery, pleasurable weather condition and easy accessibility. The highway connection with Chengdu makes it very convenient for travelers to reach the resort.
Skiers love Xiling's pure, natural and unspoiled snow and scenery of the snow-blanketed forest. The advanced snowmaking system, high elevation of around 2,200-2.400 meters above sea level and low temperature has resulted in deep snow of over 60 cm. Views of the vast snow-covered forest, undulating countryside are renowned as "oriental Alps" in terms of spectacle.
Xiling's 7 international-standard trails beckon ski-lovers and challenge even hardcore skiers. More than 20 entertainment parks have been built for travelers to enjoy their time at Xiling with other snow related activities.
Another truly unique feature of Xiling is grass skiing. The 50,000-acre lawn is capable of taking grass-bob, grass cross-country mobile, grass hovercraft. Travelers can enjoy activities on grassland during times when the snow is not available. It is a cool summer resort to escape the heat, the highest temperature less than 26 centigrade degree.
The 2,500-meter long rope way connecting the ski glade to the main attractions of the snow mountain allows riders to enjoy the breathtaking sea of clouds, the sun rise, sunshine over snow mountains or forest Buddhist lights.
发表评论
提示:请先登录再进行评论,立即登录