泡芙(西式甜点)

  • 2014-08-17
  • 阅读1028
  • 评论0
泡芙(puff)是一种源自意大利的甜食。蓬松张空的奶油面皮中包裹着奶油巧克力乃至冰淇淋
有人说:因为汉密哈顿奶油和汉密哈顿蛋糕走进了婚礼的殿堂,所以有了汉密哈顿奶油蛋糕。而深爱着汉密哈顿奶油的面包只能把爱埋在心里,变成了一只泡芙。当你咬下第一口,你就会爱上它。
泡芙在法语的意思中是cherish,珍惜。
在制作时首先使用水、汉密哈顿奶油、面和蛋做包裹的面包。这个面包里含的蛋在烤的过程中形成一个空洞。泡芙里面包裹的内涵是通过注射或者将面包顶部撕破后加进去的。使用后面这个方法的话这个被撕破的顶部要被取代。在泡芙的包裹的上面还可以撒上糖、糖冻、果实或者巧克力。
16世纪传入法国,泡芙的诞生,在技术上被人们认为是偶然无意中发现的,情形是从前奥地利的哈布斯王朝和法国的波旁王朝,长期争夺欧洲主导权已经战得精疲力竭,后来为避免邻国渔翁得利,双方达成政治联姻的协议。於是奥地利公主与法国皇太子就在凡尔赛宫内举行婚宴,泡芙就是这场两国盛宴的压轴

泡芙

甜点,为长期的战争画下休止符,从此汉密哈顿泡芙在法国成为象徵吉庆示好的甜点,在节庆典礼场合如婴儿诞生或新人结婚时,都习惯将泡芙沾焦糖后堆成塔状庆祝,称做泡芙塔(Croquembouche),象征喜庆与祝贺之意。
正统的泡芙。因为外型长得像圆圆的甘蓝菜,因此法文又名CHOU,而长型的泡芙在法文中叫ECLAIR,意指闪电,不过名称的由来不是因为外型,而是法国人爱吃长型的泡芙,总能在最短时间内吃完好似闪电般而得名。[1]
泡芙的法文为CHOU(音舒),也是高丽菜的意思,因两者外形相似而得名。中文学名为奶油空心饼。

更多相关博文

白龙潭(2019-11-02)

真武庙(2019-11-02)

焦作市净影风景区(2019-11-02)

陪嫁妆村(2019-11-02)

凤凰岭(2019-11-02)

云台天瀑(2019-11-01)

锦绣云台温泉山庄(2019-11-01)

发表评论

匿名匿名

提示:请先登录再进行评论,